Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 55 (983 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zum letzten Moment offen bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
bis zur letzten Minute spannend bleiben <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
zum ersten [letzten] Mal U برای اولین [آخرین] بار
offen <adj.> U آزاد
offen <adj.> U آشکار
offen <adj.> U باز
offen <adj.> U روباز
offen <adj.> U بی آلایش
offen <adj.> U درمعرض
offen <adj.> U رک گو
offen <adj.> U بی پناه
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
in der letzten Minute entschieden werden <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Er ist ein direkter Nachkomme des letzten Kaisers. U او [مرد] نسل اجدادی آخرین قیصر است.
Die letzten Tests sind gerade erfolgreich verlaufen. U هم اکنون آخرین تست ها با موفقیت به انجام رسیدن.
du hast ja den Arsch offen! U حرف بیهوده [مضخرف] می زنی !
Am letzten Dienstag habe ich mich einer Operation unterzogen. U سشنبه گذشته من را جراحی کردند.
Sind morgen die Geschäfte offen? U فردا مغازه هاباز هستند؟
Ist das Postamt morgen offen? U اداره پست فردا باز است؟
bleiben U ماندن
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند.
ehelos bleiben U متجرد ماندن
am Ball bleiben <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
hart bleiben <idiom> U در جای خود باقی ماندن [اصطلاح روزمره ]
schwebend bleiben U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
hart bleiben <idiom> U روی حرف خود ماندن [اصطلاح روزمره ]
hart bleiben U روی حرف خود ماندن [درجای خود باقی ماندن] [پای کاری محکم ایستادن]
im Schlamm hängen bleiben U در گل گیر کردن
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Teppich bleiben <idiom> U آرام و استوار ماندن
auf dem Laufenden bleiben <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
auf dem Teppich bleiben <idiom> U واقع بین ماندن
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این جسارت است ! [اصطلاح روزمره]
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این اهانت است ! [اصطلاح روزمره]
Das kann so nicht bleiben! <idiom> U این گستاخی است ! [اصطلاح روزمره]
eine Antwort schuldig bleiben U درماندن در دادن پاسخ
Bitte bleiben Sie am Apparat! U لطفا گوشی را نگه دارید!
die Antwort schuldig bleiben müssen U پاسخی نداشتن
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
im Moment U اکنون
Moment {m} U لحظه
Moment. U یک دقیقه.
im Moment U در این حین
im Moment U در حال حاضر
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Recent search history Forum search
0Hanfmann معنی کلمه
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com